ハンドメイドのこと、子育てのこと…


by mihomelo0112

英語の勉強中のはずですが…(笑)

兄さん、苦手な英語の勉強中の出来事。
“Is Atushi a famous singer?”
という英文の和訳の問題に出くわしました。

「は⁉️そんなん当たり前じゃん‼️」

などと、広島弁でブツブツ言いながら…


で、彼の解答はこちら↓
c0211221_21023124.jpg
ここは「あつし」じゃなくて「Atushi」でもない「ATUSHI」でしょ❓と、こだわりを発揮。
(その後もあつしと言えば、EXILEだと言い張る…)
いや、そうかも知れんけど、この英語の和訳に限っては、そこは問題ではない。


その後も、
「いや、ほんま、ATUSHIは歌上手いよね…」と言いつつ、

「rising sun〜♪」と歌いながら…


「母さん、見て〜‼️」と見せてくれたのが



はい、こちら↓



c0211221_21061233.jpg
「上手くね⁉️」と自信満々です(;゚∀゚)

上手いと思うよ。

でもさ…

今その技術は必要じゃない気が…(・・?)





ま、その後は、なんとなく勉強してるのかな、と思ってたのですが。


先ほど、ダイニングを片付けていましたらばね。
(勉強の彼と、ハンドメイドの私はダイニングテーブルで相席なんです)



c0211221_21153496.jpg

「なんじゃこりゃ〜〜〜‼️」



コイツ、あなどれん…( →_→)ジロ!







広島ブログに参加しています♪
いつもクリッククリックありがとうございます!!
広島ブログ

[PR]
Commented by ふぃーゆパパ at 2015-08-01 10:04 x
英語の勉強で思い出すのが中一のときのこと。
授業で「look like」を訳せと言われた女の子が「一目ぼれ」ともろ直訳をしました(笑)
Commented by mihomelo0112 at 2015-08-01 16:49
ふぃーゆパパさん。
うちの兄さんも、
“He looks like his father”を「彼はお父さんを見るのが好きです」と訳し、
どんだけ面白い父さんなんかね⁉️と言ってました(笑)
今はちゃんと訳せることを祈ります(^_^;)
by mihomelo0112 | 2015-07-31 20:40 | 子育て | Comments(2)